著名翻译家童道明去世享年82岁 童道明生平作品成就一览

著名翻译家童道明去世享年82岁 童道明生平作品成就一览
  至诚网(news.zhicheng.com)6月27日讯

  2019年6月27日上午9时,中国社科院研究员、著名翻译家、戏剧评论家童道明,在中日友好医院逝世,享年82岁。

翻译家童道明去世

  童道明1937年生于江苏省江阴县,1956年赴苏联留学,在校期间因写作学年论文《论契诃夫戏剧的现实主义象征》受到导师赏识,自己的学术兴趣也转向戏剧文学;1962年在《文汇报》发表第一篇学术论文《关于布莱希特戏剧理论的几点认识》。1963年后开始,童道明在中国社会科学院外国文学研究所工作,先后担任研究员、博士生导师等职,是中国作家协会、中国戏剧家协会理事。

  20世纪80年代,中国话剧处于新时期,这是中国剧评家的新的理论思维和中国导演的舞台革新实践结合得空前紧密的时期,是中国戏剧评论的黄金时代,是中国戏剧导演的黄金时代,当然,也是中国话剧的黄金时代。童道明发表了大量有关戏剧、文学与电影、电视方面的评论文章,他的戏剧评论《斯坦尼斯拉夫斯基体系是非谈》、《梅耶荷德的贡献》等,受到了戏剧界的广泛关注。

  上世纪90年代,年过60岁的童道明从翻译、评论转向戏剧创作,写出的几个剧本在国内多个剧场上演。不同于当下诸多时尚喧哗的都市戏,童道明的戏剧多关注知识分子的内心世界以及和时代的纠葛,契诃夫、季羡林、冯至等成为他的舞台人物,他的剧作也被冠以“人文戏剧”的雅称,又因文学涵养高,可表演可诵读,给当下舞台剧带来一阵清风。

  2017年,80岁的童道明在外孙的提议下,开起了微信公众号“童道明札记”。秉承了契诃夫那句名言“简洁是天才的姐妹”,每周两则雷打不动的公号文章,每篇字数最长不超过400,内容大都与文学以及戏剧有关,这样就可以让人用不超过两分钟的时间读完,并从中得到一点知识或是感悟。

  童道明先生还是中国戏剧界公认的契诃夫研究专家,其剧作力图表现契诃夫、曹禺两位戏剧大师的戏剧精神,以“传承人文精神和悲悯情怀”为特色,在当前戏剧创作中别具一格。

  2017年11月30日,中国社科院外文所俄罗斯室为童道明80大寿举办了研讨会。王晓鹰导演说:“童老师对中国戏剧艺术是有贡献的。”

  童道明先生一生严谨治学,宽厚待人,为中国戏剧事业做出了极大贡献,也帮助和影响了众多戏剧人。因此他的去世,引起戏剧界、媒体界极大震动和哀痛。无论是功成名就的长者前辈,还是年轻的创作者、从业者,都对童道明这位谦虚、严谨、热情、开明的学者充满敬佩和感恩之情,纷纷动情表达哀悼之情。

  王晓鹰导演:“童道明先生千古!三十多年来童先生对我影响、教益、支持太多!本来还想回国后向他汇报《兰陵王》的莫斯科之行呢,没想到他走得这么突然。”

  李六乙导演:“哭!帮助我一生的长者!中国戏剧失去了一位充满人格魅力的智者!他对世界充满悲悯!他对所有人充满了爱!他以无比的善面对世间万物!他面对内心的真理从不失格……童先生自在殊荣,您将约会您的契诃夫,带去您的剧作!临行前您一定喝了一杯香槟!望着窗外,他在静静地等您。童先生一路平安。”

  王延松导演:“童道明先生帮助过、影响过我们这一代戏剧人。”

  资深媒体人余韶文:“我年纪轻轻刚入行的时候,童道明先生就是业界权威,但他对年轻人从来都是平易近人、诚心善待、乐于扶持的。学者之风,长者之风,智者之风,高山仰止!先生一路走好!”

  资深媒体人解玺璋:“童道明先生千古。一个有良知的人。”

  青年导演颜永琪:“是您教我发现契诃夫作品里的一千吨爱。童道明老师,爱您永远。”

  著名戏剧人李龙吟:“温文尔雅童先生!我向您学到太多的东西!”

  北京人艺闵宜:知道童老师走了,眼泪止不住地流……翻看我们的通信,最后一次是3月26日,您说“衰老是来得非常突然的。”今日再看心里真是说不出的疼,懊恼自己为何没有去看望您。我看到那么多人在怀念您,又觉得不愧是童老师啊,带着大家那么多的爱和怀念去了另一个地方,去享受休息,去那个“安宁、温柔、像轻吻一样甜蜜的地方。”

  演员李林:童道明先生走了,这位与我的恩师们是至交好友的戏剧理论家、俄国戏剧的泰斗、契柯夫的解读者离开了我们。我一直记得您看完我的戏对我的鼓励:“小李,这个角色演得生动。”先生 我会一直生动下去。愿您往生极乐。

  《作家文摘》姬小琴:“这些年常常在老先生间传递信息,通常是以童老师为圆心。因为于是之,我当起了童先生和李曼宜老师间的信使;因为冯至,我结识了童老师的朋友冯姚平老师并成为了忘年交。这些闪闪发光的人都有着怎样平易温润的心。过士行老师对我说过:“童先生是这个时代最后的士大夫。”我当即就告诉了童先生。他的温厚善良,在他身边的我们都感受得到。感谢,感恩。

返回顶部

返回首页